Original key: ACurrent key: A

Hazāroṅ zubāneṅ

Sārī srishṭi par terā adhikār1 
Tū Rājādhirāj2 hai Prabhu

Tujhse hai zamīn tujhse āsmān
Jag kā tū mālik Prabhu

Karte haiṅ sajdā ibādat ho terī sadā
Hazāroṅ zubāneṅ gāeṅ
Terā hī nām dohrāeṅ Yeshū tū pavitra hai

Ūṅch nīch kā na koī wujūd3
Tere rājya meṅ tere rājya meṅ
Har kisī kā hai svāgat yahāṅ
Tere rājya meṅ tere rājya meṅ

Terī4 rahmat meṅ hī tū letā hai sabko qarīb
Hazāroṅ zubāneṅ gāeṅ
Terā hī nām dohrāeṅ Yeshū tū pavitra hai

Shāhoṅ kā Shāh hai tū Ḳhudā
Terā na koī muqābalā5
Terā hī taḳht rahe sab se ūṅchā
  1. Adhikār: authority, power ↩︎
  2. Rājādhirāj: King of Kings ↩︎
  3. Wujūd: existence, being, life ↩︎
  4. Grammatical correction: Apnī* rahmat meṅ hī ↩︎
  5. Muqabala: match, comparison, competition ↩︎